Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: w zamian
...pracownikom jednostki zależnej przyznano prawa do instrumentów kapitałowych jednostki dominującej
w zamian
za usługi świadczone na rzecz jednostki zależnej.

For example, employees of a subsidiary are granted rights to equity instruments of its parent as
consideration
for the services provided to the subsidiary.
Dla przykładu, pracownikom jednostki zależnej przyznano prawa do instrumentów kapitałowych jednostki dominującej
w zamian
za usługi świadczone na rzecz jednostki zależnej.

For example, employees of a subsidiary are granted rights to equity instruments of its parent as
consideration
for the services provided to the subsidiary.

...wypłaconego, przypadającego do zapłaty lub zapewnianego przez jednostkę lub w jej imieniu
w zamian
za usługi świadczone na rzecz jednostki.

...all forms of consideration paid, payable or provided by the entity, or on behalf of the entity,
in exchange
for services rendered to the entity.
Świadczenia pracownicze stanowią wszelkie formy wynagrodzenia wypłaconego, przypadającego do zapłaty lub zapewnianego przez jednostkę lub w jej imieniu
w zamian
za usługi świadczone na rzecz jednostki.

Employee benefits are all forms of consideration paid, payable or provided by the entity, or on behalf of the entity,
in exchange
for services rendered to the entity.

Takie zmiany są wprowadzane
w zamian
za usługi świadczone przez pracownika przez okres poprzedzający nabycie uprawnień do świadczeń.

Such changes are
in return
for employee service over the period until the benefits concerned are vested.
Takie zmiany są wprowadzane
w zamian
za usługi świadczone przez pracownika przez okres poprzedzający nabycie uprawnień do świadczeń.

Such changes are
in return
for employee service over the period until the benefits concerned are vested.

...Altmark [26] Trybunał orzekł, że o ile interwencja państwa powinna być uważana za rekompensatę
w zamian
za usługi świadczone przez przedsiębiorstwa korzystające z pomocy na realizację zobowiązań

...measure must be regarded as compensation for the services provided by the recipient undertakings
in
order to discharge public service obligations, so that those undertakings do not enjoy a real fin
W lipcu 2003 r. w wyroku Altmark [26] Trybunał orzekł, że o ile interwencja państwa powinna być uważana za rekompensatę
w zamian
za usługi świadczone przez przedsiębiorstwa korzystające z pomocy na realizację zobowiązań z tytułu usług publicznych – gdy przedsiębiorstwa te w rzeczywistości nie uzyskują korzyści finansowej i gdy wynikiem takiej interwencji nie jest zatem zapewnienie im korzystniejszej pozycji w stosunku do przedsiębiorstw stanowiących dla nich konkurencję – interwencja ta nie podlega art. 87 ust. 1 Traktatu.

In July 2003 the Court ruled in Altmark [26] that, where a state measure must be regarded as compensation for the services provided by the recipient undertakings
in
order to discharge public service obligations, so that those undertakings do not enjoy a real financial advantage and the measure thus does not have the effect of putting them in a more favourable competitive position than the undertakings competing with them, such a measure is not caught by Article 87(1) of the Treaty.

...operacyjne i dotacje inwestycyjne zostały przyznane przez Ministerstwo Przemysłu i przez BNM „
w zamian
za usługi publiczne” świadczone przez LNE.

...operating grants and the investment grants were awarded by the Ministry of Industry and the BNM
in return
for the LNE's public service tasks.
Według władz francuskich dotacje operacyjne i dotacje inwestycyjne zostały przyznane przez Ministerstwo Przemysłu i przez BNM „
w zamian
za usługi publiczne” świadczone przez LNE.

According to the French authorities, the operating grants and the investment grants were awarded by the Ministry of Industry and the BNM
in return
for the LNE's public service tasks.

...(działających na zewnątrz jednostki sporządzającej sprawozdanie), publicznych lub prywatnych,
w zamian
za usługi w zakresie ochrony środowiska związane z oddziaływaniami na środowisko wynikający

...and similar payments to other organisations (outside the reporting unit), public or private,
in exchange
of environmental protection services related to the environmental impacts of the operati
zakupy usług w zakresie ochrony środowiska obejmują honoraria, opłaty i podobne płatności dla innych jednostek organizacyjnych (działających na zewnątrz jednostki sporządzającej sprawozdanie), publicznych lub prywatnych,
w zamian
za usługi w zakresie ochrony środowiska związane z oddziaływaniami na środowisko wynikającymi z działalności operacyjnej spółki.

Purchases of environmental protection services include all fees, charges and similar payments to other organisations (outside the reporting unit), public or private,
in exchange
of environmental protection services related to the environmental impacts of the operating activity of the company.

...w oparciu o wierzytelności, albo na nabyciu papierów wartościowych wyemitowanych przez dłużnika
w zamian
za wierzytelności (bez udziału pośrednika).

...issued at par and redeemed at a premium, for example bonds with the redemption value linked to an
exchange
rate or an index.
Operacja ta polega na sprzedaży wierzytelności przez MIF pośrednikowi, który następnie lub równocześnie emituje papiery wartościowe w oparciu o wierzytelności, albo na nabyciu papierów wartościowych wyemitowanych przez dłużnika
w zamian
za wierzytelności (bez udziału pośrednika).

Usually such bonds are issued at a discount and redeemed at par. They also include bonds issued at par and redeemed at a premium, for example bonds with the redemption value linked to an
exchange
rate or an index.

W zamian
za wierzytelności cywilnoprawne wyemitowane zostaną akcje przedsiębiorstwa, które następnie wierzyciele sprzedadzą inwestorowi strategicznemu (ewentualnie wraz ze sprzedażą HSCz przez TFS).

Company shares will be issued
in exchange
for commercial receivables and will subsequently be sold by the creditors (possibly together with the sale of HSCz by TFS) to a strategic investor.
W zamian
za wierzytelności cywilnoprawne wyemitowane zostaną akcje przedsiębiorstwa, które następnie wierzyciele sprzedadzą inwestorowi strategicznemu (ewentualnie wraz ze sprzedażą HSCz przez TFS).

Company shares will be issued
in exchange
for commercial receivables and will subsequently be sold by the creditors (possibly together with the sale of HSCz by TFS) to a strategic investor.

W zamian
za wierzytelności spółka TFS otrzymała udziały o nominalnej wartości 15 mln PLN.

TFS was allocated shares with a nominal value of PLN 15 million
in exchange
for receivables.
W zamian
za wierzytelności spółka TFS otrzymała udziały o nominalnej wartości 15 mln PLN.

TFS was allocated shares with a nominal value of PLN 15 million
in exchange
for receivables.

...rezultatów nie jest zbyt długi i istnieje duże prawdopodobieństwo pozyskania środków pieniężnych
w zamian
za wierzytelności, wówczas występuje tendencja do godzenia się na takie rozwiązania.

...the time needed to achieve results is not very long and there is a good chance of cashing
in
receivables, there is a tendency to agree to such deals.
Jednak, gdy restrukturyzacja wydaje się być realna a czas potrzebny na osiągnięcie rezultatów nie jest zbyt długi i istnieje duże prawdopodobieństwo pozyskania środków pieniężnych
w zamian
za wierzytelności, wówczas występuje tendencja do godzenia się na takie rozwiązania.

However, when restructuring seems to be a realistic scenario, the time needed to achieve results is not very long and there is a good chance of cashing
in
receivables, there is a tendency to agree to such deals.

Spółka TFS objęła udziały głównie
w zamian
za wierzytelności należne TFS od Huty Jedność.

TFS acquired the shares mainly
in exchange
for receivables due to TFS from Huta Jedność.
Spółka TFS objęła udziały głównie
w zamian
za wierzytelności należne TFS od Huty Jedność.

TFS acquired the shares mainly
in exchange
for receivables due to TFS from Huta Jedność.

W zamian
za wierzytelności należne spółce TFS od spółki WRJ TFS otrzymała udziały o nominalnej wartości 40 mln PLN (zamiana długu na udziały w kapitale zakładowym).

TFS was allocated shares with a nominal value of PLN 40 million in exchange for receivables owed to TFS by WRJ (debt for equity swap).
W zamian
za wierzytelności należne spółce TFS od spółki WRJ TFS otrzymała udziały o nominalnej wartości 40 mln PLN (zamiana długu na udziały w kapitale zakładowym).

TFS was allocated shares with a nominal value of PLN 40 million in exchange for receivables owed to TFS by WRJ (debt for equity swap).

Objęcie akcji spółki przez pracowników oraz prywatnych wierzycieli
w zamian
za wierzytelności

Debt-for-equity swap
undertaken by employees and private creditors
Objęcie akcji spółki przez pracowników oraz prywatnych wierzycieli
w zamian
za wierzytelności

Debt-for-equity swap
undertaken by employees and private creditors

Zabezpieczenia żąda się
w zamian
za wszelkie płatności wstępne przekraczające 150000 EUR lub w przypadkach, o których mowa w art. 42 ust. 6.

A guarantee shall be required
in return
for any prepayment exceeding EUR 150000 or in the cases referred to in Article 42(6).
Zabezpieczenia żąda się
w zamian
za wszelkie płatności wstępne przekraczające 150000 EUR lub w przypadkach, o których mowa w art. 42 ust. 6.

A guarantee shall be required
in return
for any prepayment exceeding EUR 150000 or in the cases referred to in Article 42(6).

...niż oprocentowanie, które byłoby płacone PI w warunkach rynkowych przez kredytobiorcę prywatnego
w zamian
za udzielenie mu zdeponowanych środków finansowych, zależnie od ich charakteru i kwoty.

...borrower operating under market conditions would be prepared to pay to PI for the funds deposited,
in
the light of their nature and volume.
Podkreśla się, że stopy oprocentowania płaconego przez państwo zgodnie z ustawą budżetową na 2006 r. i porozumieniem zapewniają przewagę gospodarczą, jeśli są one wyższe niż oprocentowanie, które byłoby płacone PI w warunkach rynkowych przez kredytobiorcę prywatnego
w zamian
za udzielenie mu zdeponowanych środków finansowych, zależnie od ich charakteru i kwoty.

It has already been said that the loan rates payable under the 2006 Finance Act and the Agreement will confer an economic advantage if they are higher than the rate that a private borrower operating under market conditions would be prepared to pay to PI for the funds deposited,
in
the light of their nature and volume.

...lub handlowych, Komisja zwykle nie wymaga od danego przedsiębiorstwa ograniczenia działalności
w zamian
za udzielenie pomocy.

...served by the aid recipient, the Commission will normally not require a reduction of capacity
in return
for the aid.
Wytyczne z roku 1994 jednak stwierdzają, że jeśli na danym rynku, na którym działa beneficjent pomocy, nie istnieje strukturalna nadwyżka mocy produkcyjnych lub handlowych, Komisja zwykle nie wymaga od danego przedsiębiorstwa ograniczenia działalności
w zamian
za udzielenie pomocy.

However, the 1994 Guidelines state that where there is no structural excess of capacity on a relevant market served by the aid recipient, the Commission will normally not require a reduction of capacity
in return
for the aid.

Ponadto
w zamian
za udzielenie nieoprocentowanej pożyczki inwestor prywatny oczekiwałby zwiększenia wartości jego udziałów w spółce.

In
addition,
in return
for the free-interest loan, a private investor would have expected an increase in the value of its stake in the company.
Ponadto
w zamian
za udzielenie nieoprocentowanej pożyczki inwestor prywatny oczekiwałby zwiększenia wartości jego udziałów w spółce.

In
addition,
in return
for the free-interest loan, a private investor would have expected an increase in the value of its stake in the company.

wprowadzają zmienioną metodę zmierzającą do zagwarantowania, żeby opłaty należne
w zamian
za udzielenie gwarancji dla zobowiązań bankowych były wystarczające, aby ograniczyć do minimum przyznawaną...

introduce a revised methodology for ensuring that the fees payable
in return
for guarantees on bank liabilities are sufficient to limit the aid involved to the minimum, with the aim of ensuring that...
wprowadzają zmienioną metodę zmierzającą do zagwarantowania, żeby opłaty należne
w zamian
za udzielenie gwarancji dla zobowiązań bankowych były wystarczające, aby ograniczyć do minimum przyznawaną pomoc, oraz do zagwarantowania, że uwzględnione zostanie zwiększone ostatnio zróżnicowanie spreadów swapu ryzyka kredytowego – CDS (ang. credit default swap) poszczególnych banków oraz skutków spreadów CDS w przypadku zainteresowanego państwa EFTA.

introduce a revised methodology for ensuring that the fees payable
in return
for guarantees on bank liabilities are sufficient to limit the aid involved to the minimum, with the aim of ensuring that the methodology takes into account the greater differentiation of bank credit default swap (CDS) spreads in recent times and impact of the CDS spreads on the EFTA State concerned.

...warunków dotyczy w szczególności wszelkich opłat, których Microsoft mógłby zażądać
w zamian
za udzielenie informacji.

The requirement for the terms imposed by Microsoft to be reasonable and non-discriminatory applies in particular to any remuneration that Microsoft might charge for supply.
Wymóg ustalenia przez Microsoft rozsądnych i niedyskryminujących warunków dotyczy w szczególności wszelkich opłat, których Microsoft mógłby zażądać
w zamian
za udzielenie informacji.

The requirement for the terms imposed by Microsoft to be reasonable and non-discriminatory applies in particular to any remuneration that Microsoft might charge for supply.

Aliso(
w zamian
za Asco, zgodnie z decyzją Komisji z dnia 8 września 2004 r.)

Aliso (
replacing
Asco,
in
accordance with the decision of 8 September 2004 of the Commission)
Aliso(
w zamian
za Asco, zgodnie z decyzją Komisji z dnia 8 września 2004 r.)

Aliso (
replacing
Asco,
in
accordance with the decision of 8 September 2004 of the Commission)

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich